thank offering 【宗教】感恩的供品,謝恩的奉獻。
【宗教】感恩的供品,謝恩的奉獻。 “thank“ 中文翻譯: vt. 1.感謝,道謝。 2.勞駕。 tha ...“offering“ 中文翻譯: n. 1.提議;提供。 2.貢獻;供品,祭品,(給教會的 ...“a thank offering“ 中文翻譯: 感恩的供品“thank“ 中文翻譯: vt. 1.感謝,道謝。 2.勞駕。 thank sb. for a thing 為某事感謝人。 T- you! 謝謝〔偶然也說 I thank you!〕。 T- you for that ball! 勞您駕拿那個球給我!No more, thank you. 夠了,謝謝你。 No, thank you. 不,謝謝(你)〔表示拒絕時說的客氣話〕。 T- God [Heaven]! 謝天謝地。 T- you for nothing! (表示蔑視的拒絕)算了,別瞎起勁;別管閑事! Thanking you in anticipation. (承蒙…)謹先致謝〔請托信中套語〕。 have (only) oneself to thank for =thank oneself for 〔戲謔語〕真是活該,真是自作自受,只能怪自己(You have only yourself to thank for that.=You may thank yourself for that. 你真是活該,你真是自作自受)。 I will thank you to (do). 請你,勞駕;〔反、謔〕(還是請)…好(I will thank you to shut the door. 勞駕把門關上。I will thank you to be a little more polite. 還是文明禮貌點兒好)。 n. 〔pl.〕謝意,謝忱,感謝,謝辭,謝禮。 express one's thanks 道謝。 Thanks! 謝謝! (=Thank you!) No, thanks. 不,謝謝。 Thanks for your kindness. 謝謝你的好意!A thousand thanks.=(Many, 〔古語〕 Much) thanks.=(Please accept) my best thanks. 多謝多謝。 Small [〔戲謔語〕 Much] thanks I got for it. 人家并不領情[感謝]!〔戲謔語〕感謝得很〔其實不感謝〕! bow one's thanks 鞠躬致謝。 give [return] thanks to 感謝。 No thanks! 別管閑事! (No thanks to him though. 可是請他別管閑事吧)。 thanks a million 〔美俚〕=thank you. thanks to 幸虧,由于(thanks to my foresight 幸虧我有先見之明)。 n. -er 感謝者。 -ee, -y, -ye int. 謝謝。 “thank for“ 中文翻譯: 對…表示謝意例如; 為……感謝“thank to“ 中文翻譯: 由于...,幸虧.“thank…for“ 中文翻譯: 因……而道謝; 因……而感謝某人“in the offering“ 中文翻譯: 就在眼前“offering“ 中文翻譯: n. 1.提議;提供。 2.貢獻;供品,祭品,(給教會的)捐款。 3.禮物。 4.(上市的)股票,公債;出售物。 5.課程。 a free-will offering 自由捐獻。 a peace offering (要求和解[賠不是]的)友好贈品。 “offering…“ 中文翻譯: 提出意見、建議“thank you, thank you,“ 中文翻譯: 謝謝,謝謝“a thank of love“ 中文翻譯: 總有愛“special thank“ 中文翻譯: 特別鳴謝“thank a for b“ 中文翻譯: 因b而感謝“thank a million“ 中文翻譯: 萬分感激“thank for the life“ 中文翻譯: 感謝生命“thank god“ 中文翻譯: 感謝上帝; 謝天謝地, 幸虧; 幸虧“thank goodness“ 中文翻譯: 謝天謝地, 幸虧“thank heaven“ 中文翻譯: 謝天謝地, 幸虧“thank heavens“ 中文翻譯: 謝天謝地“thank nien“ 中文翻譯: 青年“thank sb for“ 中文翻譯: 因…而感謝“thank them“ 中文翻譯: 對他們說“謝謝”“thank viet“ 中文翻譯: 青越報“thank worthy“ 中文翻譯: 值得感謝的/應感激的
thankful |
|
And offer in smoke a thank offering out of what is leavened ; and proclaim freewill offerings ; make them known ; for you love them , o children of israel , declares the lord jehovah 5以色列人哪,你們獻有酵的感謝祭,宣報甘心祭給眾人聽見;因為這些是你們所喜愛的,這是主耶和華說的。 |
|
And he restored the altar of jehovah , and he sacrificed on it sacrifices of peace offerings and thank offerings ; and he commanded judah to serve jehovah the god of israel 16又重修耶和華的祭壇,在壇上獻平安祭和感謝祭,并且吩咐猶大人事奉耶和華以色列的神。 |
|
And he repaired the altar of the lord , and sacrificed thereon peace offerings and thank offerings , and commanded judah to serve the lord god of israel 16重修耶和華的祭壇,在壇上獻平安祭,感謝祭,吩咐猶大人事奉耶和華以色列的神。 |
|
So the congregation brought sacrifices and thank offerings , and all who were willing in heart brought burnt offerings 會眾就把祭物和感謝祭奉來,凡心中樂意的也將燔祭奉來。 |
|
And the congregation brought in sacrifices and thank offerings ; and as many as were of a free heart burnt offerings 會眾就把祭物和感謝祭奉來,凡甘心樂意的也將燔祭奉來。 |
|
I am under vows to you , o god ; i will present my thank offerings to you 詩56 : 12神阿,我向你所許的愿在我身上。我要將感謝祭獻給你。 |
|
Let them sacrifice thank offerings and tell of his works with songs of joy 22愿他們以感謝為祭獻給他,歡呼述說他的作為。 |